Übersetzungsbüro mit
speziellen Konditionen
für Vereine

Stiftungen, gemeinnützige Vereine und humanitäre Organisationen erhalten Vorzugskonditionen.

Stiftungen und gemeinnützige Organisationen und Vereine sind zentrale Pfeiler der Schweizer Zivilgesellschaft. Im Bewusstsein, dass sie oft mit beschränkten Subventionen auskommen müssen, gewähren wir ihnen spezielle Konditionen.

Unsere Übersetzungsdienste für Stiftungen und Vereine

Unsere Übersetzer und Dolmetscher passen sich an die besonderen Bedürfnisse von Vereinen und Stiftungen an.

Professionelle Übersetzung

Erfahrene professionelle Übersetzer passen ihre Übersetzung stets an die jeweilige Leserschaft an. Ihre Werbeagentur hat Ihre Firmeninhalte mit grosser Sorgfalt ausgearbeitet. Umso bedauerlicher wäre es daher, wenn Sie nun auf eine professionelle Übersetzung verzichten. Dieser letzte Schritt ist genauso wichtig wie das Schreiben und die visuelle Gestaltung, denn die Übersetzung sollte die Ideen getreu wiedergeben. Unsere Übersetzer sind studierte Sprachspezialisten mit einem Bachelor- oder Master-Abschluss, die hauptberuflich als Übersetzer tätig sind.

Übersetzung für Film und Podcasts oder Radio

Clips und Videos sind beliebte Kommunikationsmittel, mit denen sich Informationen schnell und ansprechend vermitteln lassen und zudem besser im Gedächtnis haften bleiben. Um eine entsprechende Übertragung Ihrer Botschaften ins Deutsche, Französische, Italienische, Englische, Spanische oder in andere Sprachen zu gewährleisten, sind manche Übersetzer auf Transkription und Übersetzung im Untertitelformat spezialisiert. Schneiden und Einblenden von Untertiteln oder Soundtracks in ein Video sind Sache unserer Tontechniker.

Professionelles Dolmetschen

Sie veranstalten eine Konferenz oder empfangen Geschäftspartner, deren Sprache Sie nicht gut beherrschen? Natürlich bietet das Internet eine Fülle an automatischen Übersetzungstools, mit denen sie allerdings ein unabsehbares Risiko eingehen.

Professionelles Simultan-, Verhandlungs- oder Konsekutivdolmetschen sowie die notwendige technische Ausstattung für den erfolgreichen Ablauf Ihrer Veranstaltung gehören in die Hände eines professionellen Übersetzungsbüros, das aus Erfahrung weiss, welche Klippen es zu umschiffen gilt. Dabei erfolgt die Auswahl der Dolmetscher nach ihrer Muttersprache, aber auch nach der jeweils behandelten Thematik.

Ihre Dokumente und Anfragen werden streng vertraulich behandelt. Wir arbeiten auch mit den etablierten PR- und Kommunikationsagenturen unserer Kunden zusammen. Sie schätzen unsere Verlässlichkeit und Professionalität, sowie unsere Flexibilität, die im Mittelpunkt unserer Arbeit stehen.

Einige Stiftungen, die uns ihr Vertrauen schenken:

Action Innocence
Fondation Jean Monnet pour l’Europe
Fondation du Festival de Jazz Montreux
Fondation Vieux Moulins de la Tine
Association Perla
Fondation Théodora