Marketing-Transkreation

Beispiele für Übersetzungen

Übersetzung von Advertorials / Transkreation von Werbetiteln / Slogans / Social-Media-Inhalte / Pressemitteilungen / Videos / Produktbeschreibungen / Flyer / Werbekampagnen auf allen Kanälen / Verpackungen / Dolmetschen an Pressekonferenzen

Die Transkreation Ihrer Kommunikation ist besser, als eine einfache Übersetzung. Um die französische Schweiz als Zielgruppe anzusprechen, ist eine kreative Anpassung Ihrer in der Deutschschweiz konzipierten Werbekampagne unerlässlich. Nichts ist schlimmer als die wortwörtliche Übersetzung eines Wortspiels, das im Französischen keinen Sinn ergibt. Für die Übertragung eines Slogans, Produktnamens oder einer Pressemitteilung an die Kultur der Westschweiz, des Tessins oder Graubündens muss man sich vom blossen Wort lösen können. Es ist auch ratsam, Ihre Übersetzungsagentur schon bei der Konzeption einer Kampagne einzubeziehen. Sie wird bereits bei der Erstellung der Texte ihre Aufmerksamkeit auf die Inhalte und visuelle Gestaltung richten.